хлопанье
61ТАНЕЦ ПЕРВОБЫТНЫХ НАРОДОВ — Для человека первобытного общества танец это способ мышления и жизни. В танцах, изображающих животных, отрабатываются охотничьи приемы; танцем выражаются моления о плодородии, о дожде и о других насущных нуждах племени. Любовь, труд и обряд… …
62Аккомпанемент — (франц. accompagnement, от accompagner сопровождать; итал. accompagnamento; англ. accompaniment; нем. Begleitung). 1) Партия инструмента (напр., фп., гитары и т.д.) или партии ансамбля инструментов (певч. голосов), сопровождающие сольную… …
63Страшак — (чеш. strasak, букв. пугало, огородное чучело) чеш. нар. танец в подвижном темпе. Муз. размер 2/4, ритм близок польке. Для С. характерны круговые движения, притоптывание, хлопанье в ладоши …
64Книга пророка Наума 3:2 — Слышны хлопанье бича и стук крутящихся колес, ржание коня и грохот скачущей колесницы …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
65Наум.3:2 — Слышны хлопанье бича и стук крутящихся колес, ржание коня и грохот скачущей колесницы …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
66кувырком — (полететь) иноск. о быстром перевороте (намек на хлопанье вниз, или падение через голову) Ср. Векселя пошли в протест. Платежей нет. Дома на волоске... товарищество тоже кувырком. П. Боборыкин. Китай город. 4, 25. Ср. Я люблю хорошеньких женщин,… …
67холодненького — (вина) иноск.: шампанское, которое пьется более или менее замороженным Ср. Не выпить ли холодненького! ... Ср. Изредка раздается хлопанье пробки от холодненького , это значит сделку покончили (у Макария). Мельников. На горах. 1, 7. Ср. Не… …
68шлепки получать — (иноск.) выговоры, замечания (намек на пощечины и шлепки, хлопанье по щекам) См. пощечину получить …
69Кувырком — Кувыркомъ (полетѣть) иноск. о быстромъ переворотѣ (намекъ на хлопанье внизъ, или паденіе черезъ голову). Ср. Векселя пошли въ протестъ. Платежей нѣтъ. Дома на волоскѣ... товарищество тоже кувыркомъ. П. Боборыкинъ. Китай городъ. 4, 25. Ср. Я люблю …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
70Холодненького — Холодненькаго (вина) иноск. шампанское, которое пьется болѣе или менѣе замороженнымъ. Ср. «Не выпить ли холодненькаго!»... Ср. Изрѣдка раздается хлопанье пробки отъ «холодненькаго», это значитъ сдѣлку покончили (у Макарія). Мельниковъ. На горахъ …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)